Clara Ferreira - Inglês para Líderes
👤 Por Profissão

Inglês para M&A e Finanças Corporativas: Transações Cross-Border

Due diligence, term sheets e negociação de valuation. Comunicação precisa em transações de alto valor.

Agendar aula experimental

Excelência em Articulação e Influência Internacional

Vocabulário Técnico de M&A

Domine o vocabulário de Common Law aplicado a M&A: LOI, term sheet, reps & warranties, MAC clauses.

Negociação de Valuation e Termos

Defenda valuations, discuta earn-outs e negocie condições com precisão e autoridade.

O que você vai desenvolver

1 📚

Vocabulário de M&A

Domine 200+ termos: LOI, term sheet, reps & warranties, MAC clauses.

2 🔍

Comunicação de due diligence

Apresente findings, red flags e recomendações com clareza.

3 📊

Negociação de valuation

Defenda múltiplos, discuta earn-outs e negocie condições.

Dicas práticas para o seu dia a dia

Domine a diferença entre shall, will e may em contratos

'Shall' cria obrigação legal, 'will' indica intenção e 'may' concede permissão. Um erro de modal verb em uma cláusula pode mudar o risco de toda a transação.

Use hedge language ao reportar findings de due diligence

Em vez de 'This is a problem', diga 'This represents a material risk that warrants further investigation.' Precisão terminológica protege sua credibilidade e a do deal.

Prepare um glossário interno antes de cada transação

Alinhe com o time os termos-chave do deal: earnout, reps & warranties, MAC clause, indemnification cap. Quando todos falam a mesma linguagem, a negociação flui mais rápido.

Cenários reais que você vai enfrentar

Apresentação de findings de due diligence para o board do adquirente

Desafio

Comunicar 3 red flags sem alarmar o board nem minimizar os riscos reais

Abordagem

Estruture em níveis de materialidade: 'We identified three items requiring attention. Item 1 is a material risk related to... Our recommended mitigation is... Items 2 and 3 are manageable with standard indemnification provisions.' Sempre ofereça a solução junto com o risco.

Negociação de cláusula de earnout com o sell-side

Desafio

Definir métricas de performance que protejam o comprador sem inviabilizar o deal para o vendedor

Abordagem

Proponha benchmarks objetivos: 'We suggest tying 40% of the earnout to revenue targets and 60% to EBITDA margins, measured quarterly over 24 months. This aligns incentives for both parties.' Use linguagem que demonstre parceria, não adversidade.

Conference call com advogados de 3 jurisdições para alinhar closing conditions

Desafio

Garantir que todos entendam as condições precedentes quando cada jurisdição tem terminologia diferente

Abordagem

Lidere com um checklist estruturado: 'Let me walk through our closing conditions matrix. For each item, I need confirmation from each jurisdiction. Starting with regulatory approvals...' Documentação visual reduz mal-entendidos cross-border.

Para quem é esta mentoria

Ideal para você se

  • Analistas e diretores de M&A que conduzem transações cross-border
  • Profissionais de corporate finance em bancos de investimento com deals internacionais
  • CFOs envolvidos em processos de aquisição ou fusão com contrapartes estrangeiras
  • Consultores de estratégia que assessoram clientes em operações de capital

Não é para você se

  • Profissionais de finanças operacionais sem envolvimento em transações
  • Quem busca inglês para contabilidade ou controladoria rotineira

O Que Nossos Alunos Dizem

"Precisava aprofundar meu inglês, mas sem tempo para conceitos básicos. A metodologia fez sentido. Trabalhamos temas práticos do meu cotidiano e vi a diferença rapidamente."

Sylvia B. CXO, Mevo

"A Clara estrutura objetivos claros: 1 mês, 3 meses, 1 ano. Me fez visualizar metas tangíveis e evoluir de verdade. Aprendi a colocar ideias na mesa com vocabulário estratégico. Indico de olhos fechados."

Bianca B. Strategic Account Manager, Conquer

"Fiz um intensivão para a entrevista executiva com um dos cofundadores. Passei! Em poucos meses, evolução gigantesca na confiança e no vocabulário que uso com mais de 28 países."

Ludmilla A. Sales Manager, Insider One

"Buscando no LinkedIn encontrei a Clara e essa metodologia de fato mudou minha vida. Tive mecanismos que me ajudaram a conseguir utilizar esse inglês no meu trabalho e minha evolução foi perceptível para outras pessoas."

Juliana Project Manager, Capco

Descubra seu perfil de inglês executivo

Responda 8 perguntas estratégicas e receba um diagnóstico personalizado do seu nível de comunicação executiva em inglês.

Perguntas Frequentes

Como negociar contratos de M&A em inglês?
Trabalhamos desde o vocabulário técnico até simulações de negociação de cláusulas e revisão de term sheets.
O programa cobre transações cross-border?
Sim, especialidade. Trabalhamos nuances de transações EUA, Europa e Latam.
Quanto tempo para negociar deals em inglês com confiança?
Com aulas intensivas (3-5x/semana), a maioria reporta confiança em 6-8 semanas. Você recebe glossário com 200+ termos de M&A.

Vamos Conversar?

Agende uma análise gratuita do seu inglês executivo.

Tire suas dúvidas