Clara Ferreira - Inglês para Líderes
📚 Framework de Gestão

Project Charter em Inglês: Documentação de Projetos para PMOs

Scope, stakeholders, milestones - a linguagem que alinha expectativas.

O Project Charter é o documento fundacional de qualquer projeto. Escrevê-lo em inglês com precisão define o tom da comunicação durante todo o projeto.

Vocabulário Essencial

Comparativo: como um iniciante diria vs. como um executivo nativo diria

Scope

The boundaries of what the project will and will not deliver.

❌ Básico

"This project will cover the new system implementation."

✅ Executivo

"The scope includes Phase 1 rollout to EMEA. APAC is explicitly out of scope for this phase."

Quando usar: Definição de projeto e charter.

Stakeholder

Any individual or group affected by or interested in the project.

❌ Básico

"The people who are affected by this project."

✅ Executivo

"Key stakeholders include the CFO as executive sponsor and regional directors as approvers."

Quando usar: Análise de stakeholders e comunicação.

Milestone

A significant event or achievement in the project timeline.

❌ Básico

"We have an important delivery date next month."

✅ Executivo

"Our next milestone is UAT completion by March 15, which gates the go-live decision."

Quando usar: Planning e status reporting.

Deliverable

A tangible output produced by the project.

❌ Básico

"The final product we will deliver to the client."

✅ Executivo

"Key deliverables for Phase 1 include the technical design document and integration specs."

Quando usar: Scope definition e planning.

RACI (Responsible, Accountable, Consulted, Informed)

A matrix that defines roles and responsibilities.

❌ Básico

"This matrix shows who is responsible for each task."

✅ Executivo

"Per the RACI, the PM is Responsible, the Sponsor is Accountable, and Legal is Consulted."

Quando usar: Governance e role clarity.

Risk Register

A documented list of identified risks and mitigation plans.

❌ Básico

"We documented all the risks and how to handle them."

✅ Executivo

"The risk register identifies 3 high-impact risks with mitigation plans assigned."

Quando usar: Risk management e steering committees.

Erros Comuns a Evitar

❌ Não diga

"This is out of scope."

✅ Diga

"This is explicitly out of scope for Phase 1. We've captured it as a Phase 2 candidate."

❌ Não diga

"The project is delayed."

✅ Diga

"We've identified a 2-week schedule variance. Mitigation options are on the next slide."

❌ Não diga

"Who is responsible?"

✅ Diga

"Per the RACI, the Technical Lead is Responsible and the PM is Accountable."

Phraseology Tips

  • Use 'explicitly out of scope' to set clear boundaries
  • Say 'schedule variance' not 'delay' (less emotional)
  • Frame risks as 'identified and mitigated' not 'problems'
  • Use 'gates' for dependencies: 'UAT gates the go-live decision'

Vamos Conversar?

Aulas individualizadas para você aplicar Project Charter em Inglês com fluência nativa.

Agendar Consultoria Estratégica