50 Palavras Essenciais de TI em Inglês que Todo Tech Lead e Product Manager Precisa Dominar
De 'sprint planning' a 'tech debt': o vocabulário que define liderança técnica em empresas globais.
Frases prontas para usar
Agile e Gestão de Projetos
Em empresas globais, Agile vocabulary é o idioma comum. Mesmo equipes que não seguem Scrum puro usam termos como 'sprint', 'backlog' e 'blocker'. A fluência nesses termos é pré-requisito para standups.
Arquitetura e Infraestrutura
P99 latency = o tempo de resposta para 99% das requisições. É mais relevante que média porque captura os piores casos. Em architecture reviews, sempre fale em percentis, não em médias.
Desenvolvimento e Qualidade de Código
Tech debt é uma das conversas mais importantes entre engineering e business. Use analogias financeiras: 'We're paying interest on this debt every sprint in the form of slower velocity and more bugs.'
Produto e Dados
Em product reviews com stakeholders não-técnicos, traduza métricas técnicas em impacto de negócio. Não diga 'latency increased 200ms'. Diga 'page load time increased, which correlates with 3% drop in conversion'.
Frases para Reuniões Técnicas com Times Globais
'Blast radius' é uma metáfora muito usada em engenharia: se algo falha, quantos usuários/serviços são impactados? 'Blameless post-mortem' é essencial em culturas de engenharia maduras—foca no sistema, não na pessoa.
Perguntas frequentes
Preciso saber programar para usar esse vocabulário?
Qual a diferença entre tech lead e engineering manager?
Como explicar tech debt para stakeholders não-técnicos em inglês?
Standups em inglês: como não travar?
Templates ajudam. Contexto define.
Essas frases são ferramentas. Mas só funcionam se você souber quando usar e como adaptar ao seu contexto específico.
Aprender em Contexto