50 Palavras Essenciais de RH em Inglês que Todo Profissional de People Precisa Dominar
De 'headcount' a 'performance improvement plan': o vocabulário que RH precisa para operar com matrizes globais.
Frases prontas para usar
Recrutamento e Seleção (Talent Acquisition)
Em RH global, 'headcount' é a palavra mais usada e mais política. 'We need headcount' é diferente de 'we need people'—headcount implica aprovação orçamentária.
Gestão de Desempenho (Performance Management)
Calibration sessions são o momento mais crítico para RH em multinacionais. É onde se compara performance entre regiões. O vocabulário precisa ser preciso para defender seus colaboradores.
Remuneração e Benefícios (Compensation & Benefits)
Comp & Ben é a área de RH mais sensível em multinacionais. Erros de vocabulário aqui podem ter consequências sérias. 'Equity' pode significar ações (stock) ou equidade salarial—contexto é tudo.
Desenvolvimento e Cultura (L&D / Culture)
A diferença entre 'attrition' e 'turnover': attrition é mais amplo (inclui aposentadoria, término de contrato), turnover foca em saídas voluntárias e involuntárias. 'Regrettable attrition' = perda de quem você queria manter.
Processos e Compliance de RH
Em reestruturações, o vocabulário é extremamente delicado. 'Layoff' é direto demais para comunicação oficial. Use 'workforce reduction' ou 'restructuring'. Em e-mails para a matriz, 'separation' é mais profissional que 'firing'.
Perguntas frequentes
Qual a diferença entre HR e People?
Preciso saber esses termos para trabalhar em multinacional?
HRBP, CHRO, CPO — como pronunciar essas siglas?
Como me preparar para uma calibração global em inglês?
Templates ajudam. Contexto define.
Essas frases são ferramentas. Mas só funcionam se você souber quando usar e como adaptar ao seu contexto específico.
Aprender em Contexto